Em relação a queijos, Portugal é um dos segredos mais bem guardados do mundo, com a sua excepcional qualidade, variedade e diversidade, reflectindo as diferentes regiões e o seu terroir. A nossa selecção de mais de vinte tipos de queijo português procura dar a conhecer as melhores referências, abrangendo várias regiões, tipos de leite, texturas e intensidades. Destes contam-se o Queijo da Serra, o Terrincho Velho, o Queijo Amarelo da Beira-Baixa, o Azeitão, o Niza, o ilha de São Miguel, O ilha de São Jorge, o Cabra da Beira-Baixa ou o Queijo de Cabra Transmontano Velho, apenas para enumerar alguns.
—
Regarding cheeses, Portugal is one of the best kept secrets in the world, with its exceptional quality, variety and diversity, reflecting the different regions and its terroir. Our selection of more than twenty types of Portuguese cheese seeks to make the best references known, covering various regions, types of milk, textures and intensities. These include Queijo da Serra, Terrincho Velho, Yellow Cheese from Beira-Baixa, Azeitão, Niza, São Miguel Island, São Jorge Island, Cabra da Beira-Baixa or Queijo de Cabra Transmontano Velho, just to name a few.
ENCHIDOS / CURED MEATS
Trabalhamos com os melhores enchidos e fumeiro português, de norte a sul do país. A carne é proveniente de animais de raças protegidas e autóctones, criados em ambiente natural e ao ar livre.
–
We work with the best cured and smoked meats from portugal. From north do south of the country. The meat comes from protected and autochthonous breeds, grown outside in natural environments.
CONSERVAS / CANNED FISH
As conservas de peixe são uma das tradições mais antigas de Portugal, enraizadas na nossas história gastronómica e um reflexo intemporal da nossa relação com o mar. No tábua rasa elevamos as conservas a um patamar de distinção gastronómica, com degustações das melhores conservas e recriações inspiradas na culinária tradicional.
–
Canned fish is one of the oldest traditions in Portugal, rooted in our gastronomic history and a timeless reflection of our relationship with the sea. In tábua rasa we elevate canned sea food to a new level of gastronomic distinction, with tastings of the best conserves and recreations inspired in traditional cuisine.
VINHOS / WINES
Numa casa portuguesa não poderiam faltar excelentes vinhos. No espírito da nossa missão e filosofia, apresentamos uma selecção de vinhos 100% portugueses, das várias regiões demarcadas e que representam e elevam as diferenças entre os terroirs. Também aqui privilegiamos os pequenos produtores, que elaboram em pequena quantidade através de métodos tradicionais e castas locais, resultando em vinhos surpreendentes, de excelência e fora dos grandes circuitos comerciais. É o caso do nosso próprio vinho com a marca Tábua Rasa, proveniente de uma pequena produção do Dão, elaborado com castas tradicionais e desenhado para acompanhar os nossos queijos e enchidos.
—
In a Portuguese house excellent wines could not be missing. In the spirit of our mission and philosophy, we present a selection of 100% Portuguese wines, from the various regions that represent and elevate the differences between the terroirs. Here too, we favor small producers, who produce in small quantities using traditional methods and with local grape varieties, resulting in surprising and excellent wines, outside the major commercial circuits. This is the case of our own Tábua Rasa brand wine, from a small production in Dão, made with traditional grape varieties and designed to match our cheeses and cold cuts.